Notizbuch eingebaut und Übersetzungen erweitert

Patrizier Sven

Diesmal gibt es im sichtbaren Teil des Spieles nicht so viel Neues. Oben hat sich nur der Punkt „Notizen“ eingefunden, wo jeder Spieler fĂŒr sich eben diese hinterlegen kann.

Mehrsprachigkeit im Spiel

Im Hintergrund wurde viel an der Mehrsprachigkeit des Browsergames gearbeitet. Alle vom System verschickten Nachrichten, also zum Beispiel die ErfĂŒllung einer Paketlieferung, wurden parametrisiert. Die Ausgabe erfolgt dann je nach eingestellter Sprache des Spielers, auch wenn der Spieler im Nachhinein die Sprache Ă€ndert. Bei der Übersetzung selber ist bisher aber erst mit Englisch begonnen worden, also da ist auch noch nicht so viel fertig.

Danke!

Einen besonderen Dank muss ich hier mal an KrĂ€mer Pinguin aus Hamburg aussprechen. Er schickt mir fleißig Screenshot mit Positionierungsfehlern und meldete außerdem einige Rechtschreib- und Grammatikfehler.

Des Weiteren ein Danke an die Spielseite Gamefee.de. Michael war bisher der einzige Betreiber einer Spielseite, der nicht meinen vorgefertigten „Werbetext“ veröffentlicht hat. Er hat sich im Spiel angemeldet und das Spiel persönlich ausprobiert, eine eigene Bewertung geschrieben, Screenshots gemacht und sogar ein kleines Video gedreht.

Und nicht vergessen 



 die Umfrage zum nĂ€chsten Feature lĂ€uft noch bis Sonntag 21:00, eure Wahl entscheidet 😉 . Diskussionen zu den einzelnen Features in der Pipeline finden dazu im Forum statt.


»«

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.